Содержание
Основное различие между коллоквиализмом и метафорой заключается в том, что Разговорный язык - это язык, который используется в повседневной жизни а также Метафора - это фигура речи.
-
коллоквиализм
Язык повседневного общения, повседневная речь, общий язык, неформальный язык, разговорный язык, общий язык или разговорный язык (но это также имеет и другие значения) - это наиболее часто используемая разновидность языка, которая обычно используется в разговоре или другом общении в неформальных ситуациях. , Пример такого языка называется разговорный, или случайный. Наиболее распространенный термин, используемый словарями для обозначения такого выражения, является разговорным. Однако многие люди неправильно понимают этот ярлык и путают его со словом «местный», потому что оно звучит несколько схоже и потому что неформальные выражения часто используются только в определенных регионах. (Но регионализм - это не то же самое, что разговорный, а регионализм может быть местной формальной речью). По иронии судьбы, большая часть недоразумений вызвана тем, что сам словарь словаря является формальным, а не частью повседневной речи. В результате широко распространена путаница между разговорными выражениями, регионализмом и идиомами даже среди пользователей словаря и, возможно, особенно среди них. В дополнение к проблемному разговорному слову, Викисловарь также использует универсально понятный ярлык неофициальный, но не определяет никакой разницы между ними. Слово «разговорный» по своей этимологии первоначально относилось к речи как отличной от письменности, но разговорный регистр в основном относится к степени неформальности или случайности, а не к среде, и поэтому некоторые комментаторы употребления предпочитают термин «случайность».
-
метафора
Метафора - это фигура речи, которая напрямую относится к одной вещи, упоминая другую для риторического эффекта. Это может обеспечить ясность или выявить скрытые сходства между двумя идеями. Антитезис, гипербола, метонимия и сравнение - все это типы метафор. Одним из наиболее часто цитируемых примеров метафоры в английской литературе является монолог «Все мировые сцены» из «Как вам это понравится»: эта цитата выражает метафору, потому что мир буквально не является сценой. Утверждая, что мир - это этап, Шекспир использует точки сравнения между миром и этапом, чтобы передать понимание о механике мира и поведении людей в нем. Философия риторики (1937) риторика И. А. Ричардса описывает метафору, состоящую из двух частей: тенора и средства передвижения. Тенор является предметом, к которому приписываются атрибуты. Транспортное средство - это объект, атрибуты которого заимствованы. В предыдущем примере «мир» сравнивается со стадией, описывая ее атрибутами «стадии»; «мир» - это тенор, а «сцена» - это проводник; «мужчины и женщины» - вторичный тенор, а «игроки» - второстепенный. Другие авторы используют общие термины «земля» и «цифра» для обозначения тенора и транспортного средства. Когнитивная лингвистика использует термины цель и источник соответственно.
Разговорный (существительное)
Разговорное слово или фраза; распространенное разговорное выражение, часто региональное.
Метафора (существительное)
Использование слова или фразы для обозначения того, чем оно не является, что вызывает прямое сходство между используемым словом или фразой и описываемой вещью (но в случае английского языка без таких слов, как или как, что подразумевает сравнение) ; слово или фраза, использованная таким образом; подразумеваемое сравнение.
Метафора (существительное)
Использование повседневного объекта или концепции для представления основного аспекта компьютера и, таким образом, помощи пользователям в выполнении задач.
"метафора рабочего стола; метафора мусорной корзины"
Метафора (глагол)
Использовать метафору.
Метафора (глагол)
Описать с помощью метафоры.
Разговорный (существительное)
слово или фраза, которые не являются формальными или литературными и используются в обычной или знакомой беседе
«Разговоры на улицах»
Разговорный (существительное)
использование разговорных выражений
«речь допускает разговорный и сленг»
Метафора (существительное)
фигура речи, в которой слово или фраза применяются к объекту или действию, к которым оно буквально не применимо
«ее поэзия зависит от внушения и метафоры»
«Когда мы говорим о генных картах и генных картах, мы используем картографическую метафору»
Метафора (существительное)
вещь, которую считают представителем или символом чего-то другого
«количество денег, потерянных компанией, было достаточно, чтобы сделать ее метафорой для отрасли, которая балансирует»
Разговорный (существительное)
Разговорное выражение, не используемое в формальном дискурсе или письме.
Метафора (существительное)
Перенос отношения между одним набором объектов на другой набор с целью краткого объяснения; сжатое сравнение; е. г., корабль пашет морем.
Разговорный (существительное)
разговорное выражение; характеристика разговорной или письменной коммуникации, которая стремится подражать неформальной речи
Метафора (существительное)
фигура речи, в которой выражение используется для обозначения чего-то, что оно буквально не обозначает, чтобы предположить сходство