Содержание
-
Холодно
Холод - это присутствие низкой температуры, особенно в атмосфере. В обычном использовании холод часто является субъективным восприятием. Нижняя граница температуры - это абсолютный ноль, определяемый как 0,00 К по шкале Кельвина, шкала абсолютной термодинамической температуры. Это соответствует -273,15 ° C по шкале Цельсия, -459,67 ° F по шкале Фаренгейта и 0,00 ° R по шкале Ранкина. Поскольку температура относится к тепловой энергии, удерживаемой объектом или образцом материи, которая является кинетической энергией случайного движения составляющих частицы вещества, у объекта будет меньше тепловой энергии, когда он холоднее, и больше, когда он горячее. , Если бы можно было охладить систему до абсолютного нуля, все движения частиц в образце вещества прекратились бы, и они были бы в полном покое в этом классическом смысле. Объект будет описан как имеющий нулевую тепловую энергию. Микроскопически в описании квантовой механики, однако, материя все еще имеет нулевую энергию даже в абсолютном нуле, из-за принципа неопределенности.
Холодно (прилагательное)
Достаточно холодно, чтобы вызвать дискомфорт.
Холодно (прилагательное)
Чувствую себя неловко холодно.
"Мне здесь довольно холодно"
"- не могли бы вы закрыть окно, пожалуйста?"
Холодно (прилагательное)
Дальний и прохладный; недружелюбно.
«Она холодно посмотрела на меня, когда я сделал предложение».
Chilly (существительное)
senseid | en | chili}} {{альтернативное написание чили.
Холодный (прилагательное)
Имея низкую температуру.
«Холодный ветер свистел сквозь деревья».
Холодный (прилагательное)
Заставить воздух быть холодным.
«Прогноз таков, что сегодня будет очень холодно».
Холодный (прилагательное)
Ощущение холода, особенно на грани дискомфорта.
«Ей было так холодно, что она дрожала».
Холодный (прилагательное)
Недружественный, эмоционально отдаленный или бесчувственный.
«Она бросила на меня холодный взгляд, прежде чем отвернуться».
Холодный (прилагательное)
Беспристрастный, не предубежденный или беспристрастный, беспристрастный.
«Давайте посмотрим на это завтра с холодной головой».
«Он хороший парень, но холодные факты говорят, что мы должны его уволить».
«Холодная правда в том, что государства редко предпринимают военные действия, если их национальные интересы не поставлены на карту».
Холодный (прилагательное)
Совершенно неподготовленный; без введения.
«Ему были назначены холодные звонки в течение первых трех месяцев».
Холодный (прилагательное)
Без сознания или глубоко спит; лишен метафорического тепла, связанного с жизнью или сознанием.
«Я выбил его из колеи».
«После еще одного пива он потерял сознание».
Холодный (прилагательное)
Отлично, точно, полностью; наизусть.
«Практикуй свои музыкальные весы, пока не узнаешь их холодными».
«Попробуйте оба этих маневра, пока они не станут холодными, и вы можете делать их в темноте, не задумываясь».
«Репетируйте свои строки, пока они не станут холодными».
«Держи этот список перед собой, или запомни его холодным».
Холодный (прилагательное)
Угловой, сделано для.
«С этой квитанцией у нас есть холод для мошенничества».
«Уголовный допрос. Вначале они придумывают объяснения быстрее, чем вы когда-либо могли, но когда они утомляются, часто они признают, что они у вас холодные».
Холодный (прилагательное)
Не острый или едкий.
Холодный (прилагательное)
неинтересный; тупой; неинтересный.
Холодный (прилагательное)
Влияет на обоняние (как у охотничьих собак) только слабо; потеряв свой запах.
"холодный запах"
Холодный (прилагательное)
Не чувствительный; не острый.
Холодный (прилагательное)
Отдаленный; сказал, в игре охоты на какой-то объект, ищущий удаленный от скрытой вещи. Сравните тепло и жарко.
"Вам холодно ... становится теплее ... жарко! Вы нашли это!"
Холодный (прилагательное)
Иметь голубоватый эффект; не теплый цвет.
Холодный (прилагательное)
Редко используется или доступен, и, следовательно, может быть передан для более медленного хранения.
Cold (существительное)
Состояние низкой температуры.
"Входи из холода".
Cold (существительное)
Распространенное, обычно безвредное, вирусное заболевание, обычно с заложенностью носовых ходов и иногда с лихорадкой.
«Я простудился и вынужден был остаться дома на неделю».
Холод (наречие)
Пока при низкой температуре.
«Сталь была обработана в холодном состоянии».
Холод (наречие)
Без подготовки.
«Спикер замер и зашагал по теме».
Холод (наречие)
С окончательностью.
«Я выбил его из колеи».
Холод (наречие)
Холодно, откровенно или реально честно.
Холодно (прилагательное)
Умеренно холодный; холодный и сырой или влажный, чтобы вызвать дрожь; вызывая или испытывая неприятное ощущение холода или дрожи.
Холодный (прилагательное)
Лишенный тепла или имеющий низкую температуру; не тепло или не жарко; студеный; фригидной.
Холодный (прилагательное)
Не хватает ощущения тепла; страдает от отсутствия тепла; зябко; дрожать; как, должно быть холодно.
Холодный (прилагательное)
Не острый или едкий.
Холодный (прилагательное)
Желание в пылу, интенсивности, теплоте, рвении или страсти; бездуховной; равнодушный; зарезервированный.
Холодный (прилагательное)
Нежелательные; неприятны; неудовлетворительный.
Холодный (прилагательное)
Желание у власти возбудить; тупой; неинтересный.
Холодный (прилагательное)
Влияет на обоняние (как у охотничьих собак), но слабо; потеряв свой запах; как холодный запах.
Холодный (прилагательное)
Не чувствительный; не острый.
Холодный (прилагательное)
Отдаленный; - сказал в игре на охоту за каким-то предметом, ищущим, удаленным от скрытой вещи.
Холодный (прилагательное)
Имеет голубоватый эффект. Ср Теплая, 8.
Cold (существительное)
Относительное отсутствие тепла или тепла.
Cold (существительное)
Ощущение, вызванное утечкой тепла; зябкость или зябкость.
Cold (существительное)
Патологическое состояние животной системы, вызванное воздействием холода или сырости; катар
Холодный (глагол)
Становиться холодно.
Chilly (существительное)
очень острый и тонко острый перец особой остроты
Холодно (прилагательное)
неловко круто;
"холодный ветер"
"холодная погода"
Холодно (прилагательное)
не характеризуется эмоциями;
«женская форма в мраморе - холодная, но идеальная среда для изображения абстрактных добродетелей»
Холодно (прилагательное)
не хватает теплоты чувств;
"холодное приветствие"
"недружелюбная манера"
Cold (существительное)
легкая вирусная инфекция, вовлекающая нос и дыхательные пути (но не легкие);
"Они никогда не найдут лекарство от простуды?"
Cold (существительное)
отсутствие тепла;
"холод сделал наше дыхание видимым"
"выйти из холода"
"простуды вазоконстриктор"
Cold (существительное)
ощущение, вызванное низкими температурами;
"он вздрогнул от холода"
"холод помог очистить голову"
Холодный (прилагательное)
используется от физического холода; иметь низкую или неадекватную температуру или испытывать ощущение холода или быть охлажденным, например, лед или охлаждение;
"холодный климат"
"холодная комната"
"обед остыл"
"холодные пальцы"
"если вам холодно, включите тепло"
"холодное пиво"
Холодный (прилагательное)
расширенные значения; особенно психологической холодности; без человеческого тепла и эмоций;
"холодный недружественный кивок"
"холодный и ласковый человек"
"холодная безличная манера"
"холодная логика"
"концерт оставил меня в покое"
Холодный (прилагательное)
потеряв свежесть с течением времени;
"холодный след"
"собаки, пытающиеся уловить холодный запах"
Холодный (прилагательное)
(цвет), не дающий ощущения тепла;
"холодный голубовато-серый"
Холодный (прилагательное)
отмечен безошибочным знакомством;
"У нее были холодные линии перед началом репетиций"
Холодный (прилагательное)
больше не новый; неинтересны;
"холодные (или несвежие) новости"
Холодный (прилагательное)
настолько интенсивным, что почти неуправляемым;
"холодная ярость охватила его"
Холодный (прилагательное)
сексуально не отвечает;
"был холоден до его успехов"
"фригидная женщина"
Холодный (прилагательное)
без угрызений совести или чувства человека;
"хладнокровно"
"хладнокровное убийство"
"бесчувственное разрушение"
Холодный (прилагательное)
чувство или отсутствие энтузиазма;
"холодная публика"
«холодный ответ на новую пьесу»
Холодный (прилагательное)
потеря сознания от удара, шока или опьянения;
"боксер был холодным"
"потерять сознание"
Холодный (прилагательное)
искателя; далеко от искомого объекта
Холодный (прилагательное)
не хватает тепла жизни;
"холодно в его могиле"